Guntars Godiņš


Foto: Raitis Puriņš /Diena/

---BIOGRĀFIJA

Dzejnieks un tulkotājs Guntars Godiņš dzimis 1958. gadā. Latvijas Universitātē studējis latviešu valodu un literatūru, Helsinku universitātē beidzis somu valodas un kultūras kursus.

Pirmais dzejoļu krājums “Tas nepasacītais” izdots 1985. gadā. Gan pirmais, gan nākamais dzejoļu krājums “Ar atpakaļejošu datumu” (1989) tika cenzēts. Tajā laikā G. Godiņš rakstīja asu un ironisku pretpadomju dzeju. Strādājis Latvijas Radio literatūras nodaļā, bijis populārā žurnāla “Avots” redaktors.

G. Godiņa nākamie dzejoļu krājumi – “Ēnu nesējs” un “Nakts saule” – iezīmēja jaunu virzienu. Īpaši krājumā “Nakts saule” iekšējie monologi un dialogi izteikti kā dzeja. 2008. gadā nākusi klajā dzejas grāmata "CV".

G. Godiņš ir viens no aktīvākajiem latviešu tulkotājiem no igauņu un somu valodas. Tulkojis igauņu un somu tautasdziesmas, kā arī vairāku igauņu un somu dzejnieku darbus. Daudzu rakstu par igauņu un somu literatūru autors. Viņa dzejoļu krājums izdots Igaunijā, savukārt dzeja tulkota vairākās valodās, tostarp angļu, franču, vācu, zviedru, somu, krievu un taju. Rakstnieks piedalījies dzejas festivālos Zviedrijā, Lielibritānijā, Lietuvā, Somijā un Taizemē, par savu darbu saņēmis igauņu un skandināvu apbalvojumus.

G. Godiņš bijis kultūras atašejs Latvijas vēstniecībā Igaunijā (1997-2009). G.Godiņš ir projekta "Dzejas brauciens" autors un organizētājs.

Pašlaik Guntars Godiņš ir literārā žurnāla "Latvju Teksti" literatūras nodaļas redaktors, aktīvi tulko un atdzejo igauņu literatūru.

Saņēmis Ojāra Vācieša literāro prēmiju (1993), Dzejas dienu balvu (2003, 2005), Literatūras gada balvu par atdzejojumiem (2002, 2012), Starptautisko Baltijas jūras reģiona Jāņa Baltvilka balvu bērnu literatūrā un grāmatu mākslā (2013) u.c.


---BIBLIOGRĀFIJA
---TULKOJUMI