Translations
Pauls Bankovskis // TRANSLATIONS

-Fiction
--Czech
---Čeka, bomba, rokenrol [Cheka, Bombs & Rock’n’Roll]. Translated by Michal Škrbal. Prague: Argo (2008)

--Finnish
---Kyttiä, paukkuja ja rokkenrollia Like (2005)

-Short Fiction
--German
---Schule [School]. Translated by Matthias Knoll. Stuttgart: Akademie Schloss Solitude (2008)

-Contributions to Anthologies and Periodicals
--Czech
---Čeka, bomba & rokenrol [An excerpt from the novel Cheka, Bombs and Rock'n'Roll] // PLAV. Mesičnik pro svetovou literaturu. Nr. 12. Translated by Michal Škrabal. Prague: Splav! civic association (2007)

--English
---Cheka, Bombs and Rock'n'Roll / Translated by B. Rubess// Latvian Literature 2. Atēna Publishers Ltd. (2002)
---Cheka, Bombs and Rock'n'Roll // Descant 124. Translated by Baņuta Rubess. Toronto: Descant Arts & Letters Foundation (2004)
---Eurorenovation. Fragment of the novel/ Translated by A. Roze//Latvian Literature 6. Latvian Literature Centre (2005)
---The Week of Golden Silence // May Day. Young Literature from the Ten New Member States of the European Union. Translated by M. Sīmane. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities (2005)
---The Week of Golden Silence/ Translated by M. Sīmanis // New Latvian Fiction. The Review of Contemporary Fiction. USA (1998)

--Russian
---Evroremont [Eurorenovation] // Zjenshcjina v jantare [Woman in Amber]. Translated by Jūlija Matuseviča. Moskva: Vagrius (2008)
---Эвроремонт. Фрагмент [Fragment of the novel Eurorenovation/ Translated by J. Matuseviča]//Латвийская литература. Latvian Literature Centre (2005)

--Swedish
---Höstligt terränglopp; Motorcykelsomar [Autumn Races; Motorcycle Summer] // Lettland berättar: Människomuseet. Translated by Juris Kronbergs. Stockholm: Tranan (2008)
---Ur romanen Bomben, KGB och rock'n'roll [from a novel "Cheka, Bombs & Rock’n’Roll"] // Lettisk litteratur 1. Translated by Gun von Krusenstjerna. Latvian Literature Centre (2007)

--French
---Le cross d'automne // Litterature Lettonne. Translated by Rolands Lappuķe. Latvian Literature Centre (2005)

--Lithuanian
---Prailgintos dienos grupė [Afterschool Learning Group]. Translated by L. Laurušaite // Krantai [Krasti]. Nr. 4 (2006)

--German
---Rosig [Rosy] // Lettische Literatur 2. Translated by Matthias Knoll. Latvian Literature Centre (2007)